Sr. Brady, você e meu pai têm uma longa história juntos.
Upoznat sam sa najnovijim dostignuæima u industriji.....i održavao sam se.....znate, u formi.
Estou a par das modernizações na indústria, e tenho me mantido ocupado... atarefado, sabe como.
Pa dešava se, znate da je Sanidejl na Ždrelu Pakla.
Acontece que Sunnydale fica na "Boca do Inferno".
Pitao sam se, znate li gde je Rajan O'Rajli?
Estava aqui pensando, você sabe onde Ryan O'R eily está?
Sigurna sam da je ovo samo njegov naæin da pokuša da se, znate, zaleæi.
Tenho a certeza que esta é a sua maneira de ultrapassar isto.
Vidi, znam da ste bliski i to mi ne smeta, iako se znate od pete godine.
Ouça, eu sei que vocês são amigos. E não tenho qualquer problema com isso. Mesmo que conheça desde que tinha 5 anos.
Pogleda prema dolje prema meni, nasmije se, znate, onako smireno.
Ele olha pra mim e sorri, sabem muito calmo...
Vi se znate veæ godinama... ona te uzima zdravo za gotovo... sada, ona neæe sanjati da si ti zaljubljen u nju
Enquanto você a conhece por anos por isso ela não olha para você com outros olhos nem imagina que você está apaixonado por ela.
Isplatit æe vam se, znate i...
Vou divulgar muito a história. - Está bem.
Pitao sam se znate li možda zašto su to napisali.
Eu estava pensando se você poderia saber porque eles escreveram aquilo.
Pitam se, znate li gde mogu naæi Toma?
Estou imaginando se você sabe onde o Tom está?
Vi politièari, svakako da se znate isprièavati.
Vocês políticos sabem mesmo como se desculparem.
Pa, pokušavam da naðem prtljag, i pošto se avion raspršio po džungli, pitala sam se znate li išta o putanjama i tako tome.
Bem... eu estou tentando achar minha bagagem. E como o avião se despedaçou sobre a floresta, pensei que talvez soubesse algo sobre trajetórias, etc.
Znaèi, ti i Džek se znate odavno?
Então você e Jack tem um passado?
Da, uvek zaboravim da se znate.
É mesmo. Sempre esqueço que vocês se conhecem.
Nadam se znate da æete da napadnete nepostojeæu kompaniju...
Exceto que vocês estarão atacando uma empresa fantasma...
Pojavio se ovde pre par dana i ponašao se... znate, èudno.
O cara aparece aqui, sabe? Há uns dias, agindo todo estranho.
Koliko sam shvatio, vi se znate od ranije.
Ouvi dizer que vocês se conhecem há algum tempo.
Znam da se znate od prije.
Eu sei que vocês tem uma história.
Flajeri se, znate, neæe sami zakaèiti za bandere.
Cartazes não se pregam sozinhos, sabia?
Ali mi samo mislimo na to, i nije baš da se, znate, rugamo njoj u lice.
Mas estamos só pensando, não é como se realmente fizéssemos pouco dela na cara.
I pitao sam se znate li o èemu se moglo razgovarati.
Então estava pensando se sabe do que ele podia estar falando.
Kao da je stvarni svet za njih postao pretežak, i jednostavno su pobegli i sakrili se, znate?
Como se o mundo real fosse demais, e eles correm e escondem-se, sabe?
Kao što se znate, nalepnice smo dobili na prošlogodišnjem izletu u fabriku nalepnica "potpiši ovde".
Como se lembram, esses adesivos são da viagem passada até a fabrica de adesivos "Assine Aqui".
Udaljite se, znate šta ovo znaèi!
Mas que droga! Afastem-se. Vocês sabem o que isso significa.
Htela je da isproba onu EEG mašinu, koja meri ljubav i onda smo se, znate, kresnuli.
Nós nos conectamos à máquina de EEG que mede o amor, e nós acabamos transando.
Dugo se znate, a tako se odnosi prema tebi?
Conhece ele há muito tempo. E ele te trata assim.
Hteo sam da doðem ranije, ali skrivao sam se, znate, držao sam se tunela.
Eu queria vir mais cedo, mas eu estava escondido. Nos túneis.
Stvarno želim naglasiti da vas koliko je važno da se, znate, Molly ostane ono što je ona.
Gostaria de enfatizar como é importante que... o Molly permaneça o que é.
Izgubi sam se, znate li da ima Little Bitch Road (put male kuèke) oko milju odavde?
Pois é, eu me perdi. Sabia que há uma estrada bem bostinha a 1, 5km daqui?
Kako naterate dve vrste dinosaurusa da se... znate?
Como conseguiu que dois tipos de dinossauros... sabe?
Koliko sam razumeo, vi i profesor se znate od pre.
Pelo que sei, você conhece o Professor.
Da! Ako ne oseća, utopiće se, znate?
Isso! Se ele não sentir, ele vai se afogar, OK?
Postoji staro i univerzalno verovanje da reči imaju moć, da čini postoje i da, ako bismo samo mogli da izgovorimo prave reči, tada bi se, znate, odjednom pojavilo čudo koje bi eliminisalo sve hobite, zar ne?
Há uma concepção antiga e universal de que as palavras têm poder, que feitiços existem, e se pudéssemos pronunciar as palavras certas, então, zaz! Viria uma avalanche e varreria os hobbits, certo?
(Smeh) Radi se, znate, o tome da ja volim da spavam.
(Risos) A coisa é que eu adoro dormir.
Umesto toga, osećala sam se - znate na aerodromima, na pokretnoj traci za prtljag imate razne kofere koji kruže i kruže, i uvek ima taj jedan kofer koji ostane na kraju, onaj koga niko ne želi, koga niko ne traži.
Em vez disso, me sentia como no aeroporto: na esteira de bagagens você tem malas diferentes dando voltas e mais voltas, e sempre há uma mala que sobra no final, uma que ninguém quer, uma que ninguém vem recolher.
Tako će neki ljudi spomenuti evolucionu biologiju i majmune, kako se, znate, ženski majmuni klanjaju muškim majmunima, i slično.
Algumas pessoas vão falar sobre biologia evolutiva e macacos, sobre como as macacas se curvam para os macacos e esse tipo de coisa.
Kada izgori i ugasi se, znate da je prošlo tačno 45 sekundi, i da je električna ograda mrtva.
Quando ela tremular e apagar, você sabe que exatamente 45 segundos se passaram, e a cerca elétrica está desligada.
1.2652058601379s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?